スペイン語前置詞オブジェクト代名詞

英語のように、スペイン語で前置詞は(例えば、のような文は「私はするつもりです」または「VOY」はあまり意味がありません)完全であるオブジェクトが必要です。 このオブジェクトは,プーマ スニーカー レディース サイズ;、名詞や代名詞(場合によっては名詞として機能動詞)することができます。 スペイン語の前置詞で使用代名詞のほとんどが対象代名詞と同じですが、単数第1および第2の,プーマ スニーカー ドゥカティ;人に異なって,プーマ ジャージ 子供;いる。 そうでない場合は、以下のリストに示されているよ,プーマ ジャージ 東京;うに、それらの使用は、非常に単純です:私はそれは私のための贈り物である国連レガロパラmをESメートル。 罪の男Salieron彼らは私なしで残しました。 あなたのTI(単数おなじみの)Hablan·ド·TI。 あなたの前に私の人生は無価値だった。 ustedあなた(単数正式な)LASは息子パラustedフローレス。 彼女はあなたの周,puma アンダーシャツ;りの喫煙を我慢していません。 それは彼女によって書かれました。 nosotros、nosotras usVienen TRAS nosotros。 彼らは私たちのそばを歩いている。 vosotrosは、あなた(複数おなじみの)いいえestoyコントラvosotros vosotras。 私はあなたなしで残しています。 ellos、ELLAS themElコシェなしESパラellos。 私は彼らと一緒に残しています。 Conmigoとcontigo:CON(通常は「持つ」として翻訳)とともに使用すると、フォームのconmigoとcontigoは,プーマ スニーカー サイズ 小さい;それぞれ、代わりにCON mと詐欺Tiから使用されている上記の用途,puma シャツ メンズ;には、2つの主要,プーマ ジャージ 中学生;な例外があります。 VOY contigo。 私はあなたと一緒に行くよ。 conmigo? あなたは私と一緒に行くの? 特定,プーマ ボストンバック;の前置詞とヨーヨーとtの使用:以下の6つの前置詞を被験者代名詞よとtの代わりにMおよびTiのそれぞれで使用されています(通常は「間」や「間」として翻訳)エントレ、excepto( を除く) 、incluso(「含む」または「偶数,puma スニーカー naver;」)、メノス( 以外の)、一斉射撃( を除く)とSEG(「による」)。 また、ハスタは、それがinclusoとほぼ同じ意味で用いる被験体代名詞と共に使用される。 ES LA diferencia起業T yのよ。 それは私に従って真実だ。相关的主题文章: